[FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 13

Pour parler de la 4eme saison
Avatar du membre
Naoko
Bronysateur
Messages : 3179
Enregistré le : 08 mars 2013, 17:49
Sexe : Fille

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 13

Message par Naoko » 24 mars 2014, 21:59

Ah tiens, j'osais pas faire la remarque !

Avatar du membre
Klink
Brony amateur
Messages : 78
Enregistré le : 23 nov. 2013, 19:47
Sexe : Garçon

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 13

Message par Klink » 24 mars 2014, 22:26

Sangohan38 » 24 Mar 2014, 21:55 a écrit :Super traduction comme d'hab sauf que j'ai sauté au plafond quand j'ai vu marqué "danCes".
BORDEL ! En français ça s'écrit "danse".
A 13"20, il manque une phrase. Heureusement que c'est pas compliquer à piger.
Merci Sangohan38, m'enfin, sur une moyenne 3000 mots par épisode, si c'est qu'une faute je trouve le ratio pas mauvais. :twiright: Pour le saut de phrase c'est un problème connu de dailymotion. Je corrigerai demain. :twishy2: hésité pas pour les autres erreurs.

Avatar du membre
Sangohan38
Brony connaisseur
Messages : 244
Enregistré le : 17 oct. 2013, 20:50
Sexe : Garçon

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 13

Message par Sangohan38 » 24 mars 2014, 23:07

Je comprend tout à fait et c'est le genre de choses qui peuvent arriver. Sauf que c'est une erreur que je retrouve fréquemment au point que les gens pensent que c'est la bonne orthographe. Et il faut se battre contre ça d'où mon coup de gueule.

Sinon, je vous félicite quand même pour tous vos sous-titres qui sont d'excellente qualité. :ajdrink:

Avatar du membre
Klink
Brony amateur
Messages : 78
Enregistré le : 23 nov. 2013, 19:47
Sexe : Garçon

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 13

Message par Klink » 25 mars 2014, 18:44

Voila voila ! C'est corrigé :twiright:

Par contre, je fus de mauvaise fois hier, c'est pas un problème dailymotion j'ai vraiment oublier une phrase :Twimbra: Ma faute ! Bref, si vous avez d'autre problèmes, faut pas hésiter ! Même par MP si vous voulez pas poster.

Répondre